您的位置:首页 > 洋酒洋酒

大刘某某购82年拉菲后要求赔偿案

2024-10-02人已围观

葡萄酒真伪之争与法律较量

01 赔偿诉求与一审败诉

02 二审中的产区译名争议

在不服一审判决的情况下,刘某某提出上诉,除了坚持标签不符的观点外,还指出PAUILLAC产区的中文翻译问题。刘某某认为,根据中国相关波尔多地理标志保护内容,PAUILLAC应直译为“波亚克”。然而,酒葫芦公司辩称翻译并非国标强制要求,法院最终驳回了刘某某的上诉请求。

03 法院的判决与刘某某的负担

法院在审理过程中认为,酒葫芦公司已尽到商品销售者的法定义务,且刘某某未能提供充分证据证明单证为虚假。因此,法院不支持刘某某的上诉请求,二审案件受理费9,178元由刘某某承担。最终,刘某某不仅未能获得赔偿,还需保留这瓶82年的拉菲。

补充内容:拉菲葡萄酒的发展历程

拉菲古堡,作为波尔多五大一级酒庄之一,拥有悠久的历史和卓越的声誉。自17世纪以来,拉菲古堡的葡萄酒就以其优雅和复杂性著称。82年的拉菲,更是被视为波尔多葡萄酒的传奇年份,其品质和价值随着时间的流逝而愈发珍贵。拉菲的发展历程不仅见证了波尔多葡萄酒产业的兴衰,也是全球葡萄酒爱好者心中的一块瑰宝。

结语

这起案件不仅反映了消费者在购买高端商品时对真伪的敏感和维权的坚定,也展示了在国际贸易中,商品标签和翻译的准确性对于消费者权益保护的重要性。同时,它也提醒了消费者在维权过程中,专业知识和法律支持的必要性。

本文部分内容源自中国裁判文书网